慈光/이기영 2013. 7. 20. 12:55

 

 

淸江一曲抱村流(청강일곡포촌류)   맑은 강의 한 굽이 마을을 안아 흐르니

長夏江村事事幽(장하강촌사사유)  긴 여름 강촌의 일마다 그윽하도다.
→긴 여름 강촌의 모습(수련)


自去自來堂上燕(자거자래당상연)  절로 가며 오는 것은 집 위의 제비요

相親相近水中鷗(상친상근수중구)  서로 친하며 서로 가까운 것은 물 가운데의 갈매기로다.
→ 사물속의 정감(함련)


老妻畵紙爲碁局(노처화지위기국)  늙은 아내는 종이를 그려 장기판을 만들고

稚子敲針作釣鉤(치자고침작조구)  어린 아들은 바늘을 두드려 고기 낚을 낚시를 만든다.
→사람사이의 정감(경련)


多病所須唯藥物(다병소수유약물)  많은 병에 얻고자 하는 것은 오직 약물이니

徵軀此外更何求(징구차외경하구)  이 천한 몸이 이것 밖에 다시 무엇을 구하리오?
→자족하는 생활 모습(미련)


* 杜甫 - 江村강촌