慈光/이기영
2013. 7. 20. 12:55
淸江一曲抱村流(청강일곡포촌류) 맑은 강의 한 굽이 마을을 안아 흐르니
長夏江村事事幽(장하강촌사사유) 긴 여름 강촌의 일마다 그윽하도다.
→긴 여름 강촌의 모습(수련)
自去自來堂上燕(자거자래당상연) 절로 가며 오는 것은 집 위의 제비요
相親相近水中鷗(상친상근수중구) 서로 친하며 서로 가까운 것은 물 가운데의 갈매기로다.
→ 사물속의 정감(함련)
老妻畵紙爲碁局(노처화지위기국) 늙은 아내는 종이를 그려 장기판을 만들고
稚子敲針作釣鉤(치자고침작조구) 어린 아들은 바늘을 두드려 고기 낚을 낚시를 만든다.
→사람사이의 정감(경련)
多病所須唯藥物(다병소수유약물) 많은 병에 얻고자 하는 것은 오직 약물이니
徵軀此外更何求(징구차외경하구) 이 천한 몸이 이것 밖에 다시 무엇을 구하리오?
→자족하는 생활 모습(미련)
* 杜甫 - 江村강촌